首页 > 玄幻小说 > 药铺标语 > 夷坚志

夷坚志(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: 知否之盛家庶子星辰之巅:幻境觉醒红楼梦未醒万古不灭:从捡到狐仙开始修炼荒天大帝徒弟修炼我摆烂,满宗畜生横压诸天崩铁:研究员什么的不干啦!美漫哥谭,阿卡姆的警长一入柯学深似海,从此我不是路人师尊,你不对劲啊!神树执种狐妖穿越苟王极度害羞,女帝老婆太会撩蜡笔小新:我的安逸生活原神大忽悠冒牌造物主的自我修养练气十亿层,我无敌了仙途漫漫,不问归期从莽荒纪元到帝落时代女巫猎人系统

《夷坚志》全书共四百二十卷,小说家中卷帙为最繁,惜已不全,今只存甲乙丙丁各二十卷,十万卷楼依影宋钞本重刊,流行于世。洪景卢喜编著大部书,内容不免芜杂,《揅经室外集》四库未收书目提要卷三称其书中神怪荒诞之谈居其大半,而遗文轶事可资考镜者亦往往杂出于其间,评甚公允。《丙志》卷十八有契丹诵诗一则云:“契丹小儿初读书,先以俗语颠倒其文句而习之,至有一字用两三字者。顷奉使金国时,接伴副使秘书少监王补每为予言以为笑,如鸟宿池中树,僧敲月下门两句,其读时则曰:月明里和尚门子打,水底里树上老鸦坐,大率如此。补锦州人,亦一契丹也。”案此所记盖是汉文对读之常态,但在昔时少所见,不免以为奇怪耳。契丹文字少见,不知中国有人通其读法否,此处尚可想见其句法排列,亦可喜也。平常池中多作池边,契丹语译则说定为倒影水底之树,又鸟译作老鸦,均可广异闻,未必读鸟为乌,大抵在此景色中以乌鸦为更相适欤。周松霭辑《辽诗话》二卷,钜细毕搜,此一则亦殊有风趣,不知何以遗失也。又案《辛卯侍行记》卷一注中论华英文难易,其十一难曰,华文多顺理成章,其倒讲者绝少,英文大都倒讲,如曰尔若干岁,译之为如何老是你也。陶拙存在清末亦是有识者,于此尚未免有倒顺之见,洪君古人,自更不足怪矣。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
王牌特卫3万有引力[无限流]宝可梦时代:打工成就至强精灵给渣受送终(快穿)抗日之铁血八路
返回顶部